domingo, 26 de julio de 2009

El Cincuenta por Ciento

En el magnífico blog Friki Pero Poco (que recomiendo desde aquí a todos los que somos friquis, pero poco) encuentro este avance del documental Voces en Imágenes, sobre los actores de doblaje españoles. Es curiosa (y lamentable, porque parece tener fundamento) la reflexión que hacen todos ellos de que su trabajo está infravalorado. Personalmente me dan igual las razones histórico-políticas que hicieron de España uno de los pocos países donde el cine se dobla por sistema. Sólo estaría en contra del doblaje si fuera un trabajo mal hecho. Pero como, salvo en rarísimas excepciones, el doblaje español es en sí un arte, me parece una memez querer acabar con él aduciendo las más peregrinas razones. Ya había oído lo que se dice en el documental de que si en España no se doblara el cine extranjero, la gente vería más cine español. Sí, seguro: ya estoy viendo yo a trescientos adolescentes ante la puerta de los multicines decidiendo no ver La Jungla de Cristal porque esta subtitulada y entrando en estampida a la sala contigua para ver el último coñazo de Vicente Aranda.
Es cierto que sólo se puede apreciar la calidad real (buena o mala) de una película viéndola en su idioma original, pero eso no impide que ver la película doblada sea una experiencia igual de gratificante (y, en ocasiones, más). Por otra parte, si a actores como Keanu Reeves no lo hemos matao a pedradas la primera vez que vino a España es porque hay un actor de doblaje que le salva de una tunda que ríete tú de la batalla de Bailén.
El video que cuelgo puede servir tambien para jugar a descubrir voces. Es fácil localizar a De Niro o a Anthony Hopkins, pero están también Bette Davis, Woody Allen, el Sr. Burns o (para deleite de PerroLocoAtacando) el Doctor Fraser Crane.
El caso es que el documental me parece la mar de interesante. Por ello desde aquí pido a la Ministra de Cultura que haga un podé para que lo emitan por TVE para así verlo completo. Pero si lo ve usted muy difícil, pues me lo bajo del emule y tan amigos…

3 comentarios:

Vicky dijo...

Me encanta y me gustaría poder ver documental entero. Lo que dicen es muy cierto y también bastante triste. Pero es que yo creo que es la idiosincrasia de este país, se ensalza lo cutre, lo pueblerino y lo vulgar. En cambio, el trabajo bien hecho nos trae sin cuidado.

Javier Arrés dijo...

Mágnifico documento. Siempre ha sido algo muy interesante para mi el tema del doblaje porque hacen verdaderas maravillas, en algunos casos quien sabe sino mejor que los originales.
Pero Nails!!!!

Javier Arrés dijo...

Hello vick. un beso.